“Jump out (of) one’s skin”
* 여기서 jump는 ‘(놀람・공포・흥분으로) 움찔하게(화들짝 놀라게) 하다’의 뜻이 있답니다.
ex) Don’t do that! I jumped out of my skin.
그러지마! 나 깜짝 놀랐잖아
“flat out”
‘갑자기, 전속력의’ 입니다. ‘최대치의 힘(노력)을 쏟아 뭔가 할때, 또는 정말 바쁜상황을 말할때도 쓸 수 있는 숙어입니다 🙂
ex) I ran flat out and won the race by inches.
“do something up”
‘손질하다, 포장하다’ 입니다. ‘소포를 꾸리다’ ‘옷매무새를 다듬다’ 등 다듬고 손질한다는 의미를 갖고 있는 다양한 표현으로 사용하는 의미입니다. 다양한 예문으로 연습해보세요!
ex) Can you help me to do up my dress?
“come into line”
정답은!
.
.
‘일치하다’ 입니다. 모두들 한 줄로 같이 선 모습이 떠오르시지 않나요? 의견이 일치해 동의한다는 표현(agree)으로 사용하실 수 있습니다 ?
ex) They were persuaded to come into line with the party’s policy.
0